知乎回答_学习日语 有无类似《英语说文解字》的书籍

摘要:造字六法&日语学习:认字认半边是有科学依据的(认真脸……


创建日期: 2022-07-17
修改时间: 2023-06-23
标签: 日语,知乎回答


这篇文章是我在学习日语 有无类似《英语说文解字》的书籍? - 知乎下的回答。

不好意思,没有读过英语说文解字(但已经加到自己书单了:)),本人对于这个问题也有点兴趣,所以把自己的一些不成熟的思考分享出来,算是抛砖引玉吧,有错误的地方希望大佬轻点喷。

其他回答推荐的那本日语词汇新思维 (豆瓣) (douban.com),确实可以看一下。

其次,给出2个可以查到语源的网站:
语源由来辞典
日本語俗語辞書(主要以新词为主)

如果觉得每次都要专门切到浏览器再查词比较麻烦,可以参考我的这篇回答:有什么好用的日语词典软件?

知乎的有个问题也可能有点帮助:有什么好用的日语词典软件?

提前说明一下,接下来的内容不太适合那些只是出于兴趣自学的同学。

个人觉得,想把日语学透,可以花点时间了解下造字六法,然后可以从「字源」的角度分析自己碰到的日语单词(注意,只适用于单词)——这个算是只有中国人能快速掌握的词源、词缀了。

不过,说得糙一点就是:
音读的日语单词不会读?
同音的汉字套呗!
什么,一时紧张,想不出同音词?
看明摆着的汉字的部首套嘛。

形声

很多人都会注意到日语音读是可以用中文的拼音类推——即遵循了「形声」的原则。

但这种方法有时会出错,因为日语的音读并不是借鉴的现代汉语的读音,更多的是借鉴江浙沿海的方言。

不过,还有部分锅应该算在日本人民的头上,因为他们对于一些汉字采用了认字认半边的策略。四川的同学有没有狂喜呀Hiahiahia

日本人也知道汉字的读音不是那么简单,所以把那些以讹传讹的读音专门称作慣用読み,从这类词里可以很清楚的体会到“部首是汉字的词缀”这一点。

下面挑几个好玩的说一下,看的时候可以想想拼音和日语的区别。

注:括号内的是慣用読み,并不是唯一的读音。

憧(どう)憬-児童
垂涎(えん)-延長
浸漬(せき)-責任
摺(しゅう)動-学習
綴(てつ)字-輟
減耗・損耗(もう)-毛髪
輸(ゆ)贏-愉快
撒(さん)水-散歩
甘蔗(しょ)-庶民
甦(こう)生-更新
簇(ぞく)簇-家族
秤(ひょう)量-好評
残滓(さい)-太宰治
洗滌(じょう)-条件
攪(かく)拌・攪乱ー発覚
拮(きっ)抗-吉兆

考虑到上面是直接整理的词典的数据,不够生活化,再举几个偏实际点的例子吧。

注:()内的是视频的读音。

|500
口腔(くう),和真空天空搞混了吧

|500
盲(もう)点,这个中日2国人民都达成了一致意见,没有什么好说的地方。

|500
妄(もう)想,这这……这也行?!

不慌,我们翻翻词典,哦,本身就不止一种读音,所以妄想还可以读ぼう(从逃亡来类推的同学可以松一口气了)

最后,再给一个最好玩的:
|500
聖槍(そう)……倉庫?这个就跟拼音差了十万八千里了呀喂

不过,这可能是因为日本人严格按照造字六法来的:
|500

之所以会在最后放出来,是因为在《康熙字典》和《说文解字》都只有千羊切这一种读法(来自汉典),而上图也显示得很清楚,日语只有一种音读。

和上面的同理的还有,読書的读字——单独的也是查了十万八千里。

所以,想从拼音类推,至少要保证2个字的声旁是一样的。

另外,看了眼提问者的主页,不知道提问者是不是重庆这边的人——分不分得清な行和ら行,再补充一个小技巧:

音读词的な(n)ら(r)和汉语拼音的n和l很多时候是对应的。

我目前只发现了一个,螺子ねじ(neji)和luo。(还有反例的话,欢迎补充)

不要问我为什么会知道这个东西╰(‵□′)╯

会意

了解了「造字六法」,也就不难理解很多和语动词,可以写多个汉字:

止める/ 留める/停める
上げる/揚げる/挙げる

虽然很多时候都会只写个假名,但以这个思路去理解一个有好几个意思的和语动词会轻松得多(这种单词往往不止一个汉字)。

而且部分句型和文法,有些时候把其中的假名的部分写成汉字说不定一下子就豁然开朗。(安宁老师的《日语语法新思维》就是这个思路,也强烈推荐读读的)

最后

从字源角度出发解读日语的集大成者,我认为是《漢字源》(我心目中的日语界的《说文解字》),不过这东西似乎不能帮助业余的日语学习者用来触类旁通记单词,而且国内不太好买到纸书。

实在感兴趣的话,在Google Play Store和iOS的AppStore都能付费下载,不想折腾、偶尔用的同学用这个网站吧:
漢字ペディア

彩蛋

襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越字一般在国内都直接翻译为「控制」。

但学了日语后,我认为这样理解比较奇怪。

因为控える在日语中有个比较常用的用法是:学校の後ろに山が控えている,《大辞泉》解释为空間的・時間的に迫っている。近くに位置する。

不过一直没有找到比较有说服力的解释,所以抛出来期待大佬回答呀。
(当然,也有可能是日本人被这一篇《滕王阁序》给带歪了233)